在浏览英文网站的时候总觉得英文网站是比较干净、大气、流畅。当你按照英文网站做成中文网站的时候就发现很严谨也不美观了,现在我就说说这个是为什么吧。
下面我就做下分析许能帮你提供一些证据,至少让你自己能明白,为什么不能照搬英文网站的设计规则。
1、中文的行间距太小;
2、中文缺乏一种起伏的节奏;
3、中文的自动回行有重大缺陷。
结论:中文一不小心就变成铁板一块。
如何解决这个问题,设计师有的是办法,我就不一一赘述了,我这里想说的是:中文和英文由于语言属性根本上的差异,因此完全照搬英文站的设计是一种愚蠢的、教条的思路,尤其当这种设计方案需要用同一种计算机语言(XHTML+CSS)来实现的时候,细节的修改就显得更加重要。建议还是多参考亚洲同行的作品,前两年韩国和日本网站模板盛行,有它的道理,至少我很少看到他们用纯黑色——嗯,就说到这儿,不多不少刚刚好,完美!
我们先了解一下菜单。
首先我们可以发现中文菜单比英文菜单要乱那么一点点。上海做网站同时我们发现,在行数相同的情况下,中文菜单比英文菜单要长。
相同情况下中文比英文要高,但是行间距反而更小。
所以在同一个网站上中文版和英文版给人的视觉感受是不一样的,完美的最高境界是“增一分嫌多,减一分嫌少”,适当的留白是保证整体视觉效果的重要因素。不要小看这“一点点”,正是这一点一点的空白,足以决定整个外观的成败。
接下来我要推出的观点,完全是本人在多年实践中总结出来的。上海网站建设关于中文字符和英文字符差异而导致的设计效果差异(希望能有机会对此进行深入研究。)对于菜单或列表这类的纵列排版方式,英文每个单词的长度不同,就自然而然地形成一种起伏,比如“Support”和“Knowledge Base”就相差了大约7个字符的长度。这种差值被排列成一串以后,整体便有了一种服从语言本能的节奏。我们都知道,节奏韵律是公认的审美准则之一,而天然形成的节奏更是完全契合人类心理期望的一种韵律。而中文呢?它是方块字。每个汉字占的宽度是一样的,同时我们不知道是受什么影响(也许是成语?),常常习惯于用四个字来给菜单命名,出现著名的“4字词”现象。
,但仍然出现像“关于我们”、“产品展示”、“联系我们”等这样的词。随便翻一个网站,看看这个现象有多么普遍。而这样的“无差异纵列”,很容易使本来就规整的方块字变成铁板一块。
我们再看整体,微观看细节,如果你说访问者不会像我们这样后退N步,来研究文字韵律的话,我们现在再来看一下细节。
我按照英文的阅读习惯(按词阅读),以及中文的阅读习惯(按字阅读)。
如何?英文的韵律仍然存在,如同音乐的节拍一样,“嘀~嘀~~哒,嘀嘀~~哒”,前面说了,这是一种天然的、服从语言本能的节奏,因此你永远不会觉得别扭。而中文呢?“哒!哒!哒!哒!哒!……”,它的韵律,就是刻板的、严谨的、永远不变的。上海网站制作如果你没有意识到方块字的这种属性对于通过HTML来实现的设计来讲有多么重要。
通过这种对比,我们还发现一个新的规律——“自动回行”。可以看到,英文的自动回行是以单词为最小单位的,前面我们说过,每个单词的长度不尽相同,所以,自然的空白出现了,整个页面清透了;方块字的自动回行以字为最小单位,所以总会在同一个地方回行,空白几乎不可能出现(除非文字不足一行),整个页面被挤得满满当当,透不过气来。我把这个网站再缩小再看,这个现象就更加明显。我认为这就是大多数中文网站给人“挤”的感觉的原因。
在我们需要制作中英文网站的时候一定要注意,不要去选择一些网站模板去来套。